引子
上世紀30年代,上海“五方雜處、華洋共居”,被稱(chēng)為“冒險家的樂(lè )園”。一大批國際冒險家在上海留下了深深的印跡。比如1937年,美國記者兼成功商人卡爾·克勞(Carl Crow)出版了著(zhù)名的《4億消費者》一書(shū),記述了他在上海開(kāi)辦廣告公司25年間種種的軼聞趣事、奇思妙想,影響了整整一代美國人的中國觀(guān)。
時(shí)光流過(guò)了70年。今天的上海,以新舊交織的魅力吸引來(lái)了又一批“國際冒險家”。上海市外國人就業(yè)中心提供給《瞭望東方周刊》的數字表明,從1996年到2009年,13年內人數增長(cháng)了13倍。而新的冒險家們,又具有年紀輕(年齡在40歲以下的占60%)、學(xué)歷高(90%為本科以上學(xué)歷)的特點(diǎn)。
在本刊的采訪(fǎng)中,發(fā)現上海新一代的外國創(chuàng )業(yè)者從事的行業(yè)也具有新特點(diǎn):除了餐飲、房地產(chǎn)這樣的傳統行業(yè)之外,也擴展到了設計、社會(huì )企業(yè)這樣全新的領(lǐng)域。
他們如同鏡鑒,反射出一座國際化大都市成長(cháng)的身影,也為中國的創(chuàng )業(yè)者們提供了新思路。
更有意思的是,70年后,外國創(chuàng )業(yè)者們一致給出了和當年的卡爾·克勞同樣的關(guān)于中國的箴言:學(xué)習中文,理解并尊重中國文化,積極參與中國的發(fā)展進(jìn)程。
而他們背后的舞臺上海,又一次站在了歷史的節點(diǎn)上。還有不到一年,世博會(huì )就將舉行;再過(guò)十年,依照國家戰略定位,上海將“基本建成與中國經(jīng)濟實(shí)力和人民幣國際地位相適應的國際金融中心和國際航運中心”。
“冒險家”們,將與上海一起再出發(fā)。
相關(guān)文章
日本創(chuàng )業(yè)青年的中國建筑夢(mèng)
一場(chǎng)關(guān)于牦牛的社會(huì )實(shí)驗
[page]
“游泳式”生存
方哲倫把他的困難總結為一點(diǎn):還沒(méi)有找到打開(kāi)“中國社會(huì )”那把鎖的鑰匙
《瞭望東方周刊》記者戴聞名 | 上海報道
牛津大學(xué)畢業(yè)生方哲倫(Jerome Vaughan)2002年來(lái)到上海時(shí),腦子里只有當時(shí)剛剛出現在西方報章上的“外灘天際線(xiàn)”。
他從小就很想離開(kāi)英國去看看“更大的世界”,但在他之前的想象里,那個(gè)世界應該是在印度——那里不但快速發(fā)展,而且與英國有歷史淵源,又沒(méi)有語(yǔ)言障礙。但母親的一句話(huà)改變了他的人生方向。
2002年,母親對他說(shuō),去中國看看吧,報紙上說(shuō),那里好像“正在發(fā)生著(zhù)不一般的變化”。就這樣,不會(huì )一句中文、甚至沒(méi)有讀過(guò)任何一本中國相關(guān)著(zhù)作的他,降落在了上海。
在一家企業(yè)工作了一年多、漸漸適應了上海的生活并學(xué)會(huì )了日常的中文之后,2004年,來(lái)自地產(chǎn)世家的方哲倫在上海開(kāi)辦了自己的商業(yè)地產(chǎn)中介公司——貝福瑞房地產(chǎn)咨詢(xún)有限公司(Belfrey Partners)。
那一年,公司只有他和另一個(gè)合伙人兩個(gè)人。為了讓這個(gè)初生的小小公司看上去“有規模”一些,他在公司的英文名字中加入了“合伙”(Partners)這個(gè)詞。
他所做的生意,模式并不復雜,就是在上海的跨國、本地企業(yè)和商業(yè)地產(chǎn)提供者之間提供中介服務(wù)。但是,在這個(gè)“房產(chǎn)中介多過(guò)米鋪”的城市,競爭特別激烈。在上海的商業(yè)地產(chǎn)界,已有被稱(chēng)為“六大”的六個(gè)市場(chǎng)份額最大的跨國中介公司,還有一長(cháng)串外國人、上海人以及中外合資的中型中介公司。
一個(gè)中文不大靈光、又沒(méi)有本地“關(guān)系”的英國年輕人,該如何出發(fā)呢?
會(huì )說(shuō)一門(mén)語(yǔ)言還遠遠不夠
方哲倫創(chuàng )業(yè)的第一步是“敲門(mén)”,而且整整敲了6個(gè)月。
在最初的半年里,他每天的工作就是走街串巷,看到可能適合公司客戶(hù)的房子就停下來(lái)、敲門(mén)、跟房東接洽。半年下來(lái),他建立了自己的第一個(gè)上海商業(yè)地產(chǎn)數據庫,里面除了大型寫(xiě)字樓外,有六七十家只有5至8層,但地段好、租金合理、性?xún)r(jià)比高的“中段市場(chǎng)”物業(yè),特別適合他的目標客戶(hù)——剛剛進(jìn)入上海的中小型外商。
“你想想,如果歐洲一家中型家族企業(yè)決定到上海來(lái)開(kāi)設貿易代表處,他們多半要求交通便利、地段適合歐洲人口味——比如衡山路原法租界附近,又對租金價(jià)格敏感,我找到的這些辦公室一定對他們最適合不過(guò)。”方哲倫說(shuō)。
現在,方哲倫的數據庫里已經(jīng)有500多家大小寫(xiě)字樓的詳盡信息,進(jìn)入上海的各色國際公司也時(shí)常打來(lái)電話(huà)詢(xún)問(wèn),但他發(fā)現仍有很多困難需要面對。
比如,從公司內部講,隨著(zhù)業(yè)務(wù)量的擴大,一些中國員工漸漸加入。負責公司內部運營(yíng)的美國同事告訴他,中國員工“有點(diǎn)怕”他。這讓他很不解,因為他一直認為自己是個(gè)很講禮貌的人。[page]
又比如,從外部來(lái)說(shuō),上海的房地產(chǎn)租賃市場(chǎng)競爭實(shí)在激烈,一幢寫(xiě)字樓哪間商鋪租約即將到期,這樣的消息往往是內部人先知道,而不是公開(kāi)和透明的。掌握了商鋪信息之后,往往同時(shí)會(huì )有很多競爭者,而競爭的結果往往又不取決于出價(jià)的高低。
方哲倫把他的困難總結為一點(diǎn):還沒(méi)有找到打開(kāi)“中國社會(huì )”那把鎖的鑰匙。
“聽(tīng)懂和會(huì )說(shuō)一門(mén)語(yǔ)言是遠遠不夠的,在一個(gè)社會(huì )里,語(yǔ)言還有很多微妙的‘潛意義’。比如,如何在最適當的時(shí)候用恰如其分的語(yǔ)言表達出自己的意思并領(lǐng)會(huì )對方想要什么,對于一個(gè)外國人來(lái)說(shuō),就不那么容易。中國目前還不是一個(gè)太適合外國中小企業(yè)發(fā)展的地方。”
官員最難打交道
方哲倫更切身的感受是,中國人中最難打交道的是官員。
由于從事地產(chǎn)業(yè)的關(guān)系,他接觸官員的機會(huì )要比其他行業(yè)的商人多一些。4年前,一家跨國公司委托他在市中心找一處位置方便、面積較大、能體現個(gè)性的辦公地。他幾經(jīng)尋找,在一條著(zhù)名的馬路附近覓到了一個(gè)3500平米、帶花園的大院子,一打聽(tīng),所有者是某政府部門(mén)。方哲倫于是跟這個(gè)部門(mén)的領(lǐng)導取得了聯(lián)系,領(lǐng)導一聽(tīng)很高興,開(kāi)出的日租金是每平米4.5元人民幣。
客戶(hù)看了房子之后相當滿(mǎn)意,只是提出要求,希望按自己的想法重新裝修一下,費用自己負擔。
方哲倫很興奮,覺(jué)得這樣一來(lái)房東等于賺了一筆,租約更應該十拿九穩了。但大大出乎他意料的是,那位領(lǐng)導表示不能接受。為什么?方大惑不解。“我們要自己裝修,按國際化標準,”領(lǐng)導回答??墒俏乙呀?jīng)給你們找到了一家國際化客戶(hù),對方愿意自掏腰包為你們做國際化裝修啊,方說(shuō)。但奇怪的是,無(wú)論你怎么說(shuō),領(lǐng)導都堅持要自己裝修,否則就不出租。
方哲倫百思不得其解,完全弄不懂這位“領(lǐng)導”腦子里的邏輯。當然,這筆生意最終也沒(méi)有談成。[page]
事后不久,他注意到,這間院子確實(shí)被進(jìn)行了“國際化裝修”,花了一兩百萬(wàn)元,變成了一幢很久也租不出去的“金碧輝煌的假巴洛克式宮殿”。又一次偶然的機會(huì ),他聽(tīng)到一個(gè)說(shuō)法,裝修工程是由這位領(lǐng)導的親戚負責的。
“這些人有時(shí)似乎想賺錢(qián),有時(shí)又害怕犯錯誤,常常憑個(gè)人喜好做決定,做出決定的時(shí)間又不確定,所以是最難打交道的。”方哲倫這樣總結。
把目光投向二線(xiàn)城市和環(huán)保產(chǎn)業(yè)
關(guān)于未來(lái),方哲倫有一個(gè)大膽的想法,就是把歐洲已經(jīng)非常流行的一種“虛擬中介系統”引入中國市場(chǎng)。
產(chǎn)生這個(gè)想法的原因,主要是他感覺(jué)到上海市場(chǎng)已經(jīng)高度發(fā)達,競爭太過(guò)激烈,可擴展的空間有限。像他這樣規模的公司,如果想進(jìn)一步發(fā)展,就只有把目光轉移到上海周邊城市和中國其他二線(xiàn)城市。
“虛擬中介系統”就是說(shuō),把各相關(guān)城市的地產(chǎn)信息放入數據庫,然后通過(guò)網(wǎng)上或電話(huà)中心接受客戶(hù)委托,再在當地安排中介人員陪同看房。“這樣的模式會(huì )很適合中國現階段的發(fā)展情況,運行好的話(huà)甚至可以拓展到東南亞。”方哲倫分析說(shuō)。
他覺(jué)得目前的當務(wù)之急,是找到一位可以信賴(lài)的中國人,負責在他與員工之間流暢地溝通訊息,并打理日常事務(wù),這樣他就可以騰出時(shí)間和精力來(lái)做戰略性規劃。
至于更長(cháng)遠的未來(lái),方哲倫最想做的是環(huán)保生意,比如綠色照明、節能電池。為此,他已經(jīng)開(kāi)始接觸中國的合作方,積極做準備了。
真正的“大熔爐”
方哲倫把他在中國的創(chuàng )業(yè)生活稱(chēng)為“游泳式”:即從最草根處開(kāi)始,摸爬滾打,過(guò)一個(gè)普通中國人的生活。他說(shuō),之所以選擇這樣的方式,是不想像大多數同胞那樣,永遠“像是坐在飛機上俯視中國”。
他說(shuō),過(guò)去6年的時(shí)間能在上海度過(guò),“三生有幸”,“這個(gè)城市變化如此之快、能量如此巨大,吸引了來(lái)自全中國和全世界的移民涌入,是個(gè)真正的‘大熔爐’。”
他對中國對手的評價(jià)是:“堅韌不拔、毫不留情的實(shí)用主義者,是非??膳碌膶κ?。”他最想了解的中國人是鄧小平,那個(gè)“創(chuàng )造了現代中國的偉人”。
唯一讓他有些沮喪的,是超市的營(yíng)業(yè)員有時(shí)仍然聽(tīng)不懂他的中文。另外,就是上海似乎過(guò)度“陷入城市化”——不像倫敦,往任何方向開(kāi)車(chē)30分鐘就是鄉村,這不免讓人覺(jué)得“疲倦”。“但除此之外,我對上海沒(méi)有任何怨言,這里普遍的樂(lè )觀(guān)精神,可能與上世紀30年代的美國非常相似。”
相關(guān)閱讀