原文由Hayden Williams (treatings創(chuàng)始人)發(fā)表在國外科技博客Pandodaily上
建立初創(chuàng)公司,不論在組織、優(yōu)化還是執(zhí)行等方面,都要消耗大量的精力,各項任務(wù)都需要創(chuàng)業(yè)者去關(guān)注,要找千篇一律的模板更是不可能。在我建立treatings的過程中,對這一切都深有體會。
Paul是我的合作者,在我們創(chuàng)建treatings的過程中發(fā)生了怎樣的故事呢?其中也不妨各種有趣的事情,比如設(shè)計logo文化衫,邀請紐約時報記者Nick Bilton為我們寫軟文等。在我們的創(chuàng)業(yè)故事中,“孵化treatings”是故事的主旨,而開始走的并不順利,為了壓縮成本,Paul和我住在一個有上下鋪的出租屋里,進行“爭奪上鋪”的“權(quán)力斗爭”。
我們權(quán)衡問題時,“限制性”(cnstraint)的概念成了幫助選擇的有力工具。
向普通創(chuàng)業(yè)者一樣,我辭掉了投資銀行的工作,成為treatings的創(chuàng)始人,我當(dāng)然希望自己產(chǎn)品的吸引力越大越好。問題來了:這樣一個職業(yè)社交平臺,幫人建立聯(lián)系后在工作之余約定咖啡時間,用來談?wù)勍卣构ぷ鞯氖虑?mdash;—這種平臺對誰獲利最大?我們不希望產(chǎn)品被局限在一小類用戶群中,自然希望他們能多多益善。
但我們也認(rèn)識到“限制”是必須的,從限定用戶社區(qū)、用戶體驗設(shè)計,到?jīng)Q定合適的辦公室文化,我們希望在限制和開源間找到合適的平衡點,限制性太強,就顯得過于壓抑。
定義社區(qū)
創(chuàng)業(yè)之初,我對網(wǎng)站的每一個變化都深思熟慮,生怕哪一點沒考慮到潛在用戶的需求。舉個小小的例子,對形容treatings是“一個職業(yè)社交平臺”時,是否應(yīng)該在形容詞里加上“年輕”一詞,這個問題我們也反復(fù)討論了很多次。
社區(qū)需要有明確清晰的定義,分清“是”和“不是”。比方說,我們是做職業(yè)互聯(lián),不是做交友;我們的目標(biāo)是加強同類職業(yè)人間的交流,擴大獲益,不是做專家交流;我們是要讓用戶在線下對話,我們不是做線上聊天應(yīng)用。雖然每加一個限定詞,都會砍掉一塊市場,但這樣做卻是有好處的,讓我們與真正的目標(biāo)用戶群體站得更近。
確定特定人群作為目標(biāo)群體后,接下來的挑戰(zhàn)便是讓這部分人接受我們的平臺。正如交友網(wǎng)站有其存在理由一樣,我們也需要讓大家知道我們的社區(qū)存在的理由。而要在本來陌生的兩人互相約見,則平臺上的所有用戶舒適度的支持。
比如,在Facebook上給陌生人留言:“我有射箭許可,我們?nèi)ド浼趺礃?rdquo;——可能只會引起對方警覺,因為突破了用戶的舒適度下限。但在HowAboutWe,一家線下約會設(shè)計網(wǎng)站,這樣的話卻有被用戶采納。可見平臺環(huán)境的影響之大。
如果你想與還只是陌生人的對方約見談?wù)摴ぷ?,會不會顯得很尷尬?但如果大家都是懷著同樣的目的來到這個平臺,那么一切就顯得再正常不過了。
用戶體驗設(shè)計
我個人不是職業(yè)的用戶體驗設(shè)計師,因此在這方面花了大功夫,但卻意外發(fā)現(xiàn),我們把平臺的框架定的約束性越高,設(shè)定的界限越明確,用戶的參與度缺是上升的。
《日用品設(shè)計》(The Design of Everyday Things)的作者Donald Norman曾說,設(shè)計產(chǎn)品時,“設(shè)定約束是強有力的產(chǎn)品說明,限定了產(chǎn)品的可能用途。在設(shè)計上使用周全的約束條件,讓人們即便是在新的場合下,也能方便地確定正確的使用方法。”
約陌生人出來喝咖啡,對方會不會答應(yīng)?為了讓treatings的用戶在這個問題上更有把握,只有讓有約見陌生人意向的人來使用這個平臺才行。曾經(jīng)我們考慮過拋棄這個約束,轉(zhuǎn)而把重點停留在“和自己職業(yè)圈子外的職業(yè)人接觸”的層面上。但在最后與用戶的交流中我們發(fā)現(xiàn),這樣做實際上降低了約見的可能,因為用戶“約見”的目的性被削弱了。
通過“挑明”這是個為原來陌生的職業(yè)人相互見面的平臺,為大家提出“見面”降低了門檻。我們也考慮過線上校友錄的形式,但似乎并不適合激發(fā)職場上的社交活動。
但限制設(shè)定太多也不好。過去為了讓約見更一步到位,而讓提出要求的人顯得不那么唐突,一并設(shè)計了“約定時間”和“約定地點”的固定格式。但后來我們發(fā)現(xiàn)有時人們希望先發(fā)送介紹信息,讓約見更加委婉,這種合理需求促使我們后來取消了固定的時間地點選項。
職場文化
在職場文化這一塊,我們并沒有特別強調(diào),因為treatings開始只有2個員工。大概最讓我們注意的,就是避免被當(dāng)時我們常駐的紐約大學(xué)Bobst圖書館的氣氛影響,畢竟高壓下學(xué)生的氣氛太緊張了。
但對于“不健康”的職場文化,我卻是深有體會。之前在銀行工作時,工作中設(shè)置了太多太多的約束:時間期限層層下達,交付需要按照固定的或事先同意的模式進行。
在初創(chuàng)公司的環(huán)境中,把握約束和員工自由度之間的平衡十分重要。我曾見過的興致最高的員工,他們工作的環(huán)境就明確規(guī)定了“成功”標(biāo)準(zhǔn)和工作目標(biāo),同時又保留了在一定范圍內(nèi)的靈活度,員工評價則綜合任務(wù)完成情況和具體表現(xiàn)進行。
最后說一句,用戶喜歡“限制”,員工則未必——比如免費工作餐、啤酒、房屋打掃(笑)。
相關(guān)閱讀